Писатель, переводчик, эссеист Елена Чижова родилась в Петербурге, закончила финансово-экономический институт, кандидат экономических наук. Несколько лет работала преподавателем в финансово-экономическом институте, некоторое время занималась бизнесом. После этого стала сотрудником международного журнала "Всемирное слово", сейчас является его главным редактором. Елена Чижова писать начала в 1998 году.
В 2000 году в журнале «Знамя» был опубликован роман "Крошки Цахес". Роман об ушедшем времени. Героиня, тогда - школьница, ныне - сорокалетняя дама, всю жизнь посвятила одной-единственной любви. Предмет любви - идол, кумир, божество, идеал - учительница английского языка. Дорогое имя девичьи уста всуе произнести не смеют, поэтому в романе она фигурирует под инициалом Ф.
Основное действие разворачивается в начале 70-х. То, что происходит вокруг, Ф. решительно не принимает. Показушная жизнь ленинградской элитарной спецшколы под крылышком райкома партии, с открытыми уроками для иностранных делегаций, призванными продемонстрировать капиталистическим гостям "обычных советских школьников", свободно декламирующих Шекспира в оригинале и с детства занимающихся балетом, - эта жизнь не для нее. И Ф. находит выход - уйти в прошлое, в литературный "золотой век". Она создает школьный театр, где ставит "Ромео и Джульетту", "Двенадцатую ночь", "Макбета", "Ричарда III", и театральная реальность для Ф. и ее учеников вытесняет реальность настоящую.
Но, по сути, Ф. создает комфортную обстановку только и исключительно для себя. А ученики - не люди, не личности, она играет в них, как в куклы, наряжая мальчиков в Ромео и Ричардов, а девочек - в Джульетт и Виол. И до поры до времени, пока мальчики и девочки, сами еще не вышедшие из детской поры и не наигравшиеся, подчиняются, все идет хорошо.
Но куклы все-таки оказываются живыми и рано или поздно выходят из повиновения.
Главная героиня постоянно нарушает одну из заповедей: "Не сотвори себе кумира". Ведь жизнь у каждого человека своя, неповторимая, единственная. И самое страшное - что несчастная девочка из повести Елены Чижовой, став сорокалетней дамой, так этого и не поняла.
На Букера Чижова номинировалась уже в 2003 и 2005 годах за романы "Лавра" и "Преступница".
Действие романа «Преступница» происходит в Ленинграде 1970-х годов. В простой советской семье растет Маша-Мария Арго — необычная девушка, темпераментная и не по годам взрослая. Она полукровка: ее мать — русская, а отец — еврей. Родители Маши — интеллигентные и добрые люди. Они уже привыкли и смирились со злым шепотом за спиной и обидными стереотипами. Но Маша наотрез отказывается смириться с тем, что евреев считают нацией второго сорта.
Финал романа символичен. Маша развеивает прах своих врагов над еврейским кладбищем, чтобы их души никогда не нашли себе покоя.
Елена Чижова стала лауреатом премии "Русский букер-2009", которая ежегодно вручается за лучший роман на русском языке за роман «Время женщин».
Действие романа разворачивается в начале 1960-х годов в ленинградской коммуналке. Три старухи растят дочь их молодой соседки, работающей на фабрике. Девочка незаконно рожденная и немая. Они воспитывают ребенка, рассказывая ей то, что и сами не решаются вспомнить из времен Великой Отечественной войны. Трагедия случается, когда мать девочки заболевает раком. Чтобы ребенка после ее смерти не забрали в интернат и не отобрали у нее комнату, она решается на фиктивный брак.
На самом деле главные героини - эти самые старухи, похоронившие всех родных, расстрелянных и развеянных лагерной пылью по просторам самой счастливой на свете страны. Две женщины простые, одна, видимо, дворянка, становится ребенку чем-то вроде французской бонны.
Три старухи у Чижовой – это три парки, оберегающие девочку.
Парки — у древних римлян богини судьбы.
И знаменитая строчка "парки бабье лепетанье" как будто раскрывается, расшифровывается и мы слышим, о чем лепечет само время. Об арестах 1937-38 гг., о гнилой картошке, об очередях, о злобных воспитателях, которым только дай, они тут же упекут дитя в спецшколу и тогда уж погубят навек.
Часть книги идет курсивом от лица девочки, как будто это тайное зрение и тайная речь, которая не может обнаружить себя в перевернутом мире. А как только мир немного смягчается, приходит речь. И дело не в пресловутой правде жизни, а в чуде пресуществления. Из праха и пепла смрадного коммунального быта, из злобы, грубости, склок ткется прочная основа текста, а на нем проступает узор.
Сама Елена Чижова говорит о романе "Время женщин":
"Я пыталась понять сказочные корни большевизма. Поэтому специально в своем романе я смешиваю вполне бытовое повествование со сказочным языком. Описывая историю женщин из одной семьи - прабабушки, бабушки, дочери и внучки - я старалась вплести в ткань повествования сказочность. Чтобы понять, чем были для нас советские годы и увидеть преемственность культуры - от одного поколения к другому".
«Мы заблудились в трех соснах, потому что мы не понимаем, что такое добро и зло. А вот эти старухи, которые живут в моем романе, они при всем том, что приспосабливались к своему времени, абсолютно точно понимали, что такое добро и зло. Я считаю, это то, к чему нам нужно стремиться».